北極之歌
Spitsbergen,Svalvard
何康隆
峽灣 浮冰 寒風
跨越雪峰交錯的雪原
時間在迷霧中沉浮
我的思緒
凝聚復消散
隱沒於船尾迤邐的波痕
午夜時份
等待著極地流來的霞光
看它如何摺進
當年靜靜佇立的窗口
帶走塵封的往事 以及
漂泊的心情
而剛剛斷落的詩句
也被海上襲來的冷霧
-- 抹去
(還有五篇更美,豬友 雅士請向好孔仔或小弟索求,或等小弟心血來潮再打進來。)
第八屆(class of 1967)﹐ pronounced Di-Bajie( DeBeGai in Taiwanese) sounds like 豬八戒, Jhu-Bajie (DiBakGai in Taiwanese- Pigsy of Eight Restraints) whom in many English versions is one of the three helpers of the Monk﹐Xuanzang (玄奘), in the classic Chinese novel Journey to the West(629-646 A.D.). Thus our class nickname! (The most exciting pictures albums become bulky, and is moved to end of this page. Please do not miss it !)